'2007/12'에 해당되는 글 14건

  1. 2007/12/30 중국 음악 MP3 다운로드 방법 (바이두닷컴)
  2. 2007/12/28 중국 북경으로 스키를 타러 가자!! 북경 어양 스키장 (1)
  3. 2007/12/23 미스터.리 맞춤형 신문, 조선일보
  4. 2007/12/23 레임덕 [lame duck] 이란?
  5. 2007/12/23 "초코파이"를 중국어로 好丽友派 (하오리요우파이)
  6. 2007/12/23 중국어를 배우기 위해 필요한 것들 (4)
  7. 2007/12/23 곰인코더가 아쉬운 분들을 위해, 엔젤 인코더 (2)
  8. 2007/12/23 [중국어 한마디] 친한친구!! 铁哥们儿
  9. 2007/12/22 초소형 노트북, 후지쯔 라이프북 U1010
  10. 2007/12/22 Wibrain 와이브레인의 첫 UMPC, B1
2007/12/30 01:26

중국 음악 MP3 다운로드 방법 (바이두닷컴)


중국 노래 MP3 받는 방법입니다. 중국에서 중국 MP3 받기는 한국에서 보다 조금 더 간편합니다. 저작권의 개념이 아직은 성립되지 않았나 뭐 그렇게 마음대로 판단해봅니다. 다른 방법도 있겠지만 저는 유명한 Baidu.com 을 이용해서 다운로드 받아 보겠습니다.


먼저 http://www.baidu.com 에 접속합니다.

사용자 삽입 이미지

 접속을 하셨으면 아래 초록색 네모로 표시해둔 mp3 란을 클릭합니다. 그리고 난 후 파일 검색을 하시면 되는데 여기서 爱情转移 를 검색해보겠습니다. 한어병음으로 하거나 중국어로 변환해도 나옵니다.


사용자 삽입 이미지


검색 결과가 나오면 式听 링크를 클릭합니다.

사용자 삽입 이미지



이제 창이 나오면 상단의 링크 오른쪽 버튼을 눌러 다른 이름으로 대상 저장을 클릭합니다.

사용자 삽입 이미지
Trackback 0 Comment 0
2007/12/28 13:59

중국 북경으로 스키를 타러 가자!! 북경 어양 스키장



느닷없이 크리스마스 이브날 누님들과 여친님과 이야기를 하다가 크리스마스때 스키장 가자! 해서 갑자기 가버리게 된 스키장입니다. 북경 근교의 어양국제스키장. 작년 개장되서 시설물도 나쁘지 않고 값도 비교적 쌉니다. 여행사를 통해서 가서 차비포함, 장비 대여료 포함 인민폐 125위안으로 하루종일 놀다왔습니다. 겨울의 묘미는 눈과 함께 하는 것 아닐까요? 겨울에 중국을 여행하신다면 하루쯤 스키장에 투자하셔도 괜찮을 듯 싶습니다.


스키장에 관한 자세한 정보는 아래 정보를 참고하셔도 좋겠습니다.^^
http://kin.naver.com/knowhow/entry.php?d1id=0&dir_id=0&eid=NVLyarPq4urrLOOBZQ4DgXKQHCy2AaIQ&qb=us+w5iC9usWwwOU


아래는 약도

사용자 삽입 이미지

Trackback 0 Comment 1
2007/12/23 14:33

미스터.리 맞춤형 신문, 조선일보


인터넷에서 재미있는 글을 보아 또 블로깅을 합니다. 웹2.0의 장점중 하나가 바로 맞춤형이라고 생각합니다. 내 입맛대로 정보도 맞춰 받아보고 wzd.com 을 이용하면 아예 시작페이지를 내 입맛대로 만들 수도 있습니다. 참 편합니다. 시대가 지나니 삶이 더 편해졌습니다. 그런데 이제 신문도 맞춤형입니다.

제목 : 잘되면 이명박 탓, 잘못되면 노무현 탓
원글 : http://cimio.net/351

역시 시대를 따라가고자 하는 맞춤형 신문, 조선일보입니다. 발생한 모든 문제는 모두 노무현 대통령 탓으로 돌리는 신조어가 있었습니다. "이게 다 노무현 탓이다"

조선일보에서도 자주 도끼질 해댔습니다. 그럼 단편적으로 판단해봤을때 그렇다면 이제 다음 정권때는 "이게 다 이명박 탓이다" 라고 나오는게 그 수순이 맞겠군요. 하지만 이 언론의 화살은 다릅니다. 노무현을 탓하던 언론이 이젠 경제상황 탓이라 합니다. 정말 맞춤형이란 말이 가장 잘 어울립니다.

언론이란 모름지기 투명성과 중립성을 유지해야 함에도 불구하고 누가 봐도 한쪽으로 치우쳐 보이는 기사들의 발상 자체가 괘씸합니다. 누가 잘했고 못했고 간에 판단은 독자가 하는 겁니다. 언론이 저런식으로 정치를 조장하는 것을 보면 언론의 후진성을 여실히 보여주는 것 아닙니까.

안타깝습니다. 정말이지.

올블의 맞춤글과 위자드닷컴의 맞춤형 시작페이지
사용자 삽입 이미지
Trackback 0 Comment 0
2007/12/23 13:54

레임덕 [lame duck] 이란?


임기만료를 앞둔 공직자를 ‘절름발이 오리’에 비유한 말. 
 
미국 남북전쟁 때부터 사용된 말로서, 재선에 실패한 현직 대통령이 남은 임기 동안 마치 뒤뚱거리며 걷는 오리처럼 정책집행(政策執行)에 일관성이 없다는 데서 생겨난 말이다. 또한 이 말은 대통령을 배출한 집권당이 중간선거에서 다수의석을 확보하지 못하여 대통령의 정책이 의회에서 잘 관철되지 않는 경우를 가리킬 때 사용하기도 한다. 1933년 10월 미국 헌법 제20조 수정조항이 채택되기 이전에는 11월 선거에서 패배한 현직 대통령이 다음해 3월 4일까지 재직하도록 되어 있었다. 그러나 수정조항은 대통령과 부통령의 취임일을 1월 20일로 앞당김으로써 대통령의 권력이 이완되는 기간을 단축시켰다.
 
발췌 : 네이버 백과사전


 한마디로 집권하고 있는 정권 말에 권력 누수현상을 뜻하는 말로 마치 오리마냥 뒤뚱 거린다고 해서 붙여진 말입니다. 정권 교체때문에 이 말이 많이 이슈화 되는군요. 군대 생활을 마치고 온 사람이라면 어느 정도 경험 하지 않았을까 합니다. 병장때 견장달고 내무실을 호령하던 왕고라도 말년에는 후임들이 말 징하게 안듣죠. 견장때 제대로 못하면 말년 대접을 특히 안해주는 경우도 허다합니다. 이것도 레임덕의 일종 아닐까요?

'學에인생을바친다' 카테고리의 다른 글

레임덕 [lame duck] 이란?  (0) 2007/12/23
피플웨어 (Peopleware)  (0) 2006/12/16
중국인을 이해하는 열가지 核心  (0) 2006/08/22
부의 미래 - 앨빈 토플러  (0) 2006/08/22
Trackback 0 Comment 0
2007/12/23 05:47

"초코파이"를 중국어로 好丽友派 (하오리요우파이)


사용자 삽입 이미지













사용자 삽입 이미지
중국에선 초코파이를 뭐라고 부를까요?
여기 중국에서도 초코파이의 인기가 매우 좋답니다. 남녀노소 할 것 없이 말이죠. 한국에선 아무래도 군인들한테 최고 인기 좋은 초코파이. 好丽友派 한국어식으로 읽으면 하오리요우파이, 정도로 읽을 수 있겠네요. 뜻을 직역하자면 '아름다운 친구' 혹은 '좋은 친구' 정도로 해석이 됩니다. 역시 성조가 있기 때문에 한국어로 읽는 것 과는 다릅니다. 중국어 3년차인 제 여자친구 김민지님 목소리로 직접 들어보시겠습니다.  (아래 재생기의 플레이 버튼을 누르시면 재생됩니다)

Trackback 0 Comment 0
2007/12/23 01:40

중국어를 배우기 위해 필요한 것들

1. 한자 공부를 하고 시작하면 좋다

중국어는 한자로 구성된 언어입니다. 하지만 한국이나 대만 일본에서 쓰는 한자는 중국에서 쓰는 한자와는 좀 다릅니다. 한국에서 쓰는 한자는 번체자이며 중국에서 기본으로 쓰고 있는 한자는 간체자입니다. 무엇이 다른가 하면, 예를들어 國나라 국(國)자를 보면 간체자는,

사용자 삽입 이미지


이러한 형태를 취하고 있습니다. 그러나 그 형태가 비슷하죠. 간체자는 말 그대로 간소화 시킨 한자를 말하며 실생활에서 한자를 사용할때 좀더 획을 간소화 하여 쓰기 간편하게 쓰게 하였다는 점입니다. 결국 한자를 미리 공부 한다면 중국어를 배울때도 더 좋겠죠. 저도 중국을 오기 전 한자를 공부 하지 않고 그냥 덜컥 중국에 와 공부를 시작하려니 한자에 파뭍혀 버렸습니다. 실상 실용 한자의 수는 그렇게 많진 않습니다. 약 5000자 정도면 어느 정도는 충분히 읽고 쓸 수 있다고 보면 됩니다. 중국인에게 직접 물어본 바로는 실용 한자가 3만자 정도고 5000자 정도면 그래도 어느정도 읽을 수 있다고 하더군요.


2. 매체를 활용하면 좋다

"언어를 배우려면 그 나라에 가서 언어를 배우는게 맞다" 라고 느낀것이 바로 이점입니다. 구어에서 쓰는 말과 책에서 쓰는 말이 정말 많이 다릅니다. 조금만 밖으로 나가도 그렇습니다. 이것은 어느나라 언어든 그러하겠지요. 그래서 TV나 드라마를 통해서 배우는 구어가 그냥 책에서 공부하는 것보다 실생활에서 도움이 많이 됩니다. 저는 중국 시트콤인 家有儿女를 추천합니다.


3. 발음은 가능하면 현지인에게 그리고 보통화를 쓰는 사람에게 배워라

전 중국어에 대해 털끝 만큼도 모르고 왔고 발음부터 시작을 했습니다. 하지만 같이 왔던 몇몇 사람은 한국에서 이미 발음 공부를 하고 온 사람들이 많더군요. 하지만 확실히 차이를 느낄 수 있습니다. 발음은 한번 굳어지면 고치기가 힘듭니다. 특히 한국에서 배우고 온 사람들이 하는 중국어와 여기서 발음을 배운 사람들과 비교를 했을때 확실히 차이가 생깁니다. 그리고 중국어의 표준어는 북경어와 가장 유사합니다. 하지만 북경어에도 사투리가 있습니다. 한나라의 수도에도 사투리가 있는데 불과 얼마 멀지 않은 천진. 북경과의 거리는 1시간 밖에 나지 않음에도 사투리가 따로 있습니다. 하물며 광동지방으로 가면 북방 중국인들도 알아듣지 못하는 광동화는 표준어만 공부한 사람은 전혀 알아 들을 수 없습니다. 그리고 남방지방의 사람일수록 권설음의 발음을 잘 하지 못하는 사람이 많습니다. 이런 사람에게 발음을 교정 받는다면 처음부터 사투리로 굳어버릴겁니다.


5. 듣기부터 공부해라

한국에서 공부를 시작했다면 기본적으로 한자를 쓰고 말하고 듣습니다. 하지만 언어는 의사소통 하기 위해 공부하는 거라고 먼저 생각을 하고 시작을 했습니다. 듣기가 풀리면 말하는게 풀리고 말하는게 풀리면 이제야 한자연습을 하는게 학습효율에 큰 도움이 되었습니다. 많이 듣고 많이 말을 해야 됩니다. 한국에서도 가능하면 중국인을 만나서 친구를 사귀면 더 도움이 될꺼라 생각합니다.


얼마 되지 않은 중국어 실력이지만 현지에서 맨땅부터 시작해서 지금은 어느 정도 의사소통은 할 수 있게 되어 처음 중국어를 시작할때 느낀점을 적어 보았습니다. 처음 중국어를 배우시는 분들게 조금이나마 도움이 되고자 이 블로깅을 합니다.

Trackback 0 Comment 4
2007/12/23 01:01

곰인코더가 아쉬운 분들을 위해, 엔젤 인코더

곰인코더가 아쉬운 분들을 위해 소개해드립니다. 엔젤 인코더! 요새 PMP도 많고 변환 필요 없이 들고 다닐 수 있는 휴대 기기를 가지신 분들도 많지만 초소형(저처럼 SONY NW-A800 시리즈 들고 다니시는 분은 필수) 동영상 플레이어나 핸드폰에서 잠깐 잠깐 이나마 동영상을 보시는 분들을 위해 변환 프로그램은 필수가 되었습니다. 그래서 나온 프로그램. 곰인코더가 있긴 하나 유료화다 뭐다 골치 아프죠. 전 더더군다나 계속 컴퓨터를 인터넷에 접속 시킬 수 없는 터라 오프라인에서도 사용이 가능한 인코더가 필요했습니다. (곰인코더는 인터넷접속이 필요하죠) 그래서 곰인코더를 대신한 프로그램을 찾아보니 막강한 인코더 프로그램이 있어서 이렇게 소개합니다.

다운로드 사이트 : http://www.nzell.com/nzellencoder.php

사용자 삽입 이미지

☞ 주요기능
- PMP, PDA, MP3, 핸드폰등 동영상 재생이 가능한 기기에서 호환이 되도록 인코딩시켜 줍니다.
- 사용자가 프리셋을 추가시켜 사용할 수 있습니다.
- smi, ssa, idx, sub, srt 등 각종 자막포맷을 동영상에 입힐 수 있습니다.
- 세부설정으로 사용자가 쉽게 인코딩 설정을 할 수 있습니다.
- 버그나 개선사항을 홈페이지에서 제기할 수 있습니다.
- 자동업데이트 기능으로 최신버전을 빠르게 사용할 수 있습니다.

☞ 개선 사항
- 인터넷 스트리밍 프리셋 추가.(WMV7, WMV8)
- 볼륨 조절기능 추가.
- 10초 이내 작업이 완료될 경우 오류정보 알림기능 추가.
- 인코딩 배속 표시.

☞ 주의사항
필수파일로 AviSynth와 FFDShow가 필요합니다.
설치가 되어있지 않다면 설치시에 자동으로 설치창이 나타납니다.


Trackback 0 Comment 2
2007/12/23 01:01

[중국어 한마디] 친한친구!! 铁哥们儿

사용자 삽입 이미지







중국에서 BEST FRIEND를 뭐라고 부를까요?

한국어식으로 읽으면 "티에 꺼멀" 정도가 되겠으나 중국어에는 성조라는 것이 있어서 같은 성조라도 뜻이 다를 수 있습니다. 먼저 铁자는 쇠 철 자로 뜻은 여러가지가 있겠으나 주요한 뜻은 단단하다. 굳세다 정도가 되겠습니다. 그리고 哥们은 중국 남자애들 사이에서 매우 친한 친구를 지칭해서 부르는 말로 직역하면 사이가 단단한 친구, 사이가 굳센친구, 관계가 긴밀한 친구 정도로 할 수 있습니다. 듣기로 이 말은 매우 친한 친구끼리 부를 수 있는 표현이라고 합니다. 끝의 儿은 북방화의 특징인 얼화(儿话)를 사용 하였다고 보면 됩니다.

그 밖에도 好朋友 (hao3 peng2 you 하오 펑요우) 친한 친구란 뜻의 말도 있습니다.

Trackback 0 Comment 0
2007/12/22 22:00

초소형 노트북, 후지쯔 라이프북 U1010


내가 휴대용 기기를 선택할때 가장 중점을 두는 것은 역시 디자인. 휴대용 제품은 작아야 된다. 그러면서 성능이 좋다면 금상첨화. 그리고 들고 다니는데 이뻐야 되지 않겠는가. 그런 요소를 충족 시켜주는 제품이 바로 이것. 크기는 조그마한 다이어리 크기에 XP운영체제를 탑제한 소형 노트북. 1024X768 해상도(왠만한 웹서핑이라면 이정도면 충분하다) 최근 지름신이 몰려 오심은 바로 요 녀석 때문. 사용시간 표준형 2시간 30분 정도 대용량은 4시간 정도. 하지만 AS를 걱정한다면 구매를 조금 고려 해야 할지도. 최근 HSDPA나 Wibro도 많이 상용화 되어 많은 사람들이 UMPC에 눈독을 들이고 있을 듯 한데 이 제품이 충분히 매력적이지 않나 싶다. 가격은 95만원 내외.


사용자 삽입 이미지

상세사양
WSVGA(1,024×600) 해상도  / Intel A110(800MHz, FSB 400, L2 캐시 512KB) 
5.6인치 액정  / 2셀 배터리 표준으로 내장  /  무게 580g
전용 도킹 베이스도 함께 제공  / 30만 화소를 지원하는 웹카메라 
사용자 삽입 이미지
OS 윈도 XP 태블릿 에디션  / 스틱 포인트 
비디오 기능을 내장한 945GU 익스프레스 칩셋 
1GB의 메인 메모리  /  40GB 하드디스크, 무선랜, 블루투스 2.0, USB 2.0x1, 
CF/SD 슬롯, 지문 인식 센서 및 전용 키보드 라이트, 
VGA와 이더넷은 별도의 전용 케이블을 사용해 접속 
 기본 배터리(2600mAh, 2셀)를 포함 
배터리 구동시간은 표준형 기준으로 약 4시간 
대용량 배터리(4셀) 사용시 8시간의 연속 구동이 가능 
도킹베이스==>3개의 USB 2.0 단자와 외부 모니터 단자, 랜포트, 전원 입력 단자 



PMP inside 리뷰
http://www.pmpinside.com/ws_root/brd/view.php?id=inside_focus&no=213

Trackback 0 Comment 0
2007/12/22 21:10

Wibrain 와이브레인의 첫 UMPC, B1


주말이면 침대에 뒹굴거리며 한편에 귤. 한편에 인터넷.무선인터넷이 삶속에 들어오면서 컴퓨터 문화의 초소화가 많이 되면서 이제 가능한 일이 됐다. 무게 약 500g의 휴대용 컴퓨터. 디자인은 워낙 상대적인 것이라 이렇다 저렇다 할 수 없지만 이 제품은 정말 실용적인 면을 중점적으로 해서 디자인 된 제품이다. 디자인에 관해서는 좀 편이 갈리는 편. 실용적인 면으로 봤을때 이정도면 충분하지 않을까. QWERTY자판에 사용시간 표준형 배터리 3시간 대용량 배터리 5시간 정도. 액정크기 4.8인치 이정도면 쓸만할 것 같다. (내 노트북이 1시간 30분 짜리인데 뭐)

사용자 삽입 이미지



PMP inside 리뷰
http://www.pmpinside.com/ws_root/brd/view.php?id=inside_focus&no=245
Trackback 0 Comment 0